الفصل2: (9)
المجلد الأول: الفصل2:
لكن، حتى مع كونها في نهاية الممر ، الصوت لا يزال مسموعا هناك.
الجزء التاسع:
لكن، حتى مع كونها في نهاية الممر ، الصوت لا يزال مسموعا هناك.
شيوري قد غادرتْ ، الفتاة ذات الفستان و هومورا أيضا قد دخلا إلى الغرفة.
المجلد الأول: الفصل2:
لم يعد هناك أحد بعد الآن في الممر … أو هذا ما كان ينبغي.
“~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~–”
–لكن، في الإتجاه المعاكس من حيث جاءت الفتاة ذات الفستان.
من دون أن يقول شيئا لكلتيهما ، من أجل صالح كلتيهما.
في الزاوية في نهاية الممر ، واحد فقط ، كان لا يزال هناك شخص باق.
–لا يمكنها رؤيتهم.
و هذا الشخص يكون–، هوشيكاوا سوميكا التي قدِمتْ إلى هنا مطاردة هومورا.
بدأ قلبها ينبض بعنف مثل الأبله.
حنتْ الفتاة ظهرها إلى جدار الزاوية … تنزلق ببطئ إلى أسفل ، و في النهاية جلست بتلك البقعة مع صوت سقوط خافتْ.
حنتْ الفتاة ظهرها إلى جدار الزاوية … تنزلق ببطئ إلى أسفل ، و في النهاية جلست بتلك البقعة مع صوت سقوط خافتْ.
–لا يمكنها رؤيتهم.
حنتْ الفتاة ظهرها إلى جدار الزاوية … تنزلق ببطئ إلى أسفل ، و في النهاية جلست بتلك البقعة مع صوت سقوط خافتْ.
لكن، حتى مع كونها في نهاية الممر ، الصوت لا يزال مسموعا هناك.
كما كان متوقعا كان حدسها صحيحا.
{لم يسعني ترك الأمر و شأنه.}
باللحظة التي تجاوز فيها هذا الإسم فمها ، مما لا شك فيه ذلك قد تردد صداه عميقا داخل سوميكا―
الصوت الذي أظهر نية هومورا الحقيقية.
كما كان متوقعا كان حدسها صحيحا.
بالإضافة لذلك. ساحر من مستوى هومورا ، من المحال أن يُخطئ في تقدير مقدرة المرء.
بالإضافة لذلك. ساحر من مستوى هومورا ، من المحال أن يُخطئ في تقدير مقدرة المرء.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com لكن ، لقد أصبح زنادا داخل الفتاة.
منذ البداية هومورا قد فهم كل شيء.
جلستْ سوميكا بثبات ، دفعتْ جبهتها إلى ركبتيها ، تسربتْ صرخة من دون صوت.
علاوة على ذلك قام بترتيب كل شيء حتى تتمكن هي و تشيكوري من الحصول على أفضل نتيجة.
من دون أن يقول شيئا لكلتيهما ، من أجل صالح كلتيهما.
–لا يمكنها رؤيتهم.
“…… هومورا ، سان.”
المجلد الأول: الفصل2:
مع صوت صغير ، تسرب إسمه.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة: khalidos
لم يكن هناك معنى خاص بذلك ، لقد كانت همسة خرجت كرد فعل إنعكاسي.
*إقرأ* رواياتنا* فقط* على* مو*قع م*لوك الرو*ايات ko*lno*vel ko*lno*vel. com ترجمة: khalidos
لكن ، لقد أصبح زنادا داخل الفتاة.
“…… هومورا ، سان.”
باللحظة التي تجاوز فيها هذا الإسم فمها ، مما لا شك فيه ذلك قد تردد صداه عميقا داخل سوميكا―
جلستْ سوميكا بثبات ، دفعتْ جبهتها إلى ركبتيها ، تسربتْ صرخة من دون صوت.
أدركتْ سوميكا الشيء الذي سقط حتى مكان عميق حقا حقا.
لم يكن هناك معنى خاص بذلك ، لقد كانت همسة خرجت كرد فعل إنعكاسي.
“~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~–”
“~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~–”
بدأ قلبها ينبض بعنف مثل الأبله.
منذ البداية هومورا قد فهم كل شيء.
كان رأسها ساخنا كما لو كانت قد خرجتْ للتو من الحمام.
الجزء التاسع:
جلستْ سوميكا بثبات ، دفعتْ جبهتها إلى ركبتيها ، تسربتْ صرخة من دون صوت.
حنتْ الفتاة ظهرها إلى جدار الزاوية … تنزلق ببطئ إلى أسفل ، و في النهاية جلست بتلك البقعة مع صوت سقوط خافتْ.
*باتا باتا* من دون أي معنى رطمتْ برفق ساقيها ببعضهما مرارا.
في ذلك الحين ، شعرتْ أنها لن تتمكن من النظر إلى وجه هومورا مباشرة بعد الآن.
جلستْ سوميكا بثبات ، دفعتْ جبهتها إلى ركبتيها ، تسربتْ صرخة من دون صوت.
في ذلك الحين ، شعرتْ أنها لن تتمكن من النظر إلى وجه هومورا مباشرة بعد الآن.
ترجمة: khalidos
–لكن، في الإتجاه المعاكس من حيث جاءت الفتاة ذات الفستان.
*باتا باتا* من دون أي معنى رطمتْ برفق ساقيها ببعضهما مرارا.
---
ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن
أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات