نظرًا لتوقف عرض الإعلانات على الموقع بسبب حظره من شركات الإعلانات ، فإننا نعتمد الآن بشكل كامل على دعم قرائنا الكرام لتغطية تكاليف تشغيل الموقع وتوجيه الفائض نحو دعم المترجمين. للمساهمة ودعم الموقع عن طريق الباي بال , يمكنك النقر على الرابط التالي
paypal.me/IbrahimShazly
هذا المحتوى ترفيهي فقط ولايمت لديننا بأي صلة. لا تجعلوا القراءة تلهيكم عن صلواتكم و واجباتكم.

Mages Are Too OP 47

47

47

 

 

الفصل 47

 

 

 

 

فكر بيتا للحظة وقال: “سأحميهم ليومين آخرين وأطلب منهم المغادرة لاحقًا. إذا لم يفعلوا ، سأذهب فقط.”

كان هذا أحد الأحياء الفقيرة مع فقراء يرتدون ملابس ممزقة في كل مكان. من ناحية أخرى ، كان رولاند وبيتا يرتديان رداء سحريًا وملابس نبيلة. لقد بدوا في غير مكانهم تمامًا هنا ، لذلك نظر إليهم الآخرون. ومع ذلك ، عندما نظروا إلى الفقراء ، كان الفقراء يواصلون عملهم كما لو أنهم لم يلمحوا الغرباء أبدًا.

“في الواقع ، لقد انضممت إليكم لأتعلم المزيد من الأشياء.” شعر رولاند أنه يجب أن يوضح ذلك في حالة خيب أملهم لاحقًا. “أنا حقا لا أعرف الكثير عن السحر. هل أنت حقا على استعداد للتعلم تحت قيادتي؟”

 

 

كان الجو محرجًا إلى حد ما.

“من فضلك انتظر لحظة!”

 

عند رؤية نمط النار على الشارة البرونزية ، تحرك الحارسان جانباً على الفور.

وقف رولاند وقال ، “سألتقي بجمعية السحرة. يجب أن تحمي الفتاة لبضعة أيام أخرى. إذا أمكن ، من الأفضل أن تطلب منهم الانتقال إلى مدينة أخرى.”

“في الواقع ، لقد انضممت إليكم لأتعلم المزيد من الأشياء.” شعر رولاند أنه يجب أن يوضح ذلك في حالة خيب أملهم لاحقًا. “أنا حقا لا أعرف الكثير عن السحر. هل أنت حقا على استعداد للتعلم تحت قيادتي؟”

 

رولاند أخذ شارته البرونزية مرة أخرى. “أنا هنا للتسجيل”.

عند النظر إلى الغيوم ، تردد بيتا. “أخشى أنهم لن يستمعوا إلي.”

 

 

 

قال رولاند عرضًا: “إذا كانوا لا يريدون ذلك ، فليكن”. “لا يمكننا حمايتهم مدى الحياة. إذا كانوا غير مستعدين للتحرك ، فسيكون ذلك خطأهم إذا حدث أي شيء لهم لاحقًا ، وأفضل ما يمكننا فعله هو الانتقام لهم عندما يكون لدينا الوقت”.

 

 

 

نظر إليه بيتا في مفاجأة. “الأخ رولاند ، أنت تبدو غير مبال إلى حد ما.”

 

 

 

ابتسم رولان وقال: “لا يمكننا أن نقدم كل اللطف والدفء للغرباء. إذا كنا نبذل قصارى جهدنا للغرباء ، فماذا يمكننا أن نفعل لأحبائنا لإظهار أنهم ليسوا بغرباء عنا؟”

مرحبا هناك امر اريد اخباركم به اخبرني مدقق من الموقع على السيرفر ببعض النصائح لذا سأحاول الاخذ بها من هذه النصائح انني استخدم كان كفعل عن اشياء في المضارع اعتقدت ان كلامه صحيح لكن المترجم الاجنبي يضع دائما was او were وبعد تعديل بعض الجمل شعرت احيانا ان هناك شئ غريب اعتقدت ان المترجم الاجنبي يكتبها هكذا لانها رواية وليست حدث يحدث الان مثل” كان رولاند يرتدي رداءًا سحريًا ، مما يشير إلى أنه كان ساحرًا أيضًا.” بكان تبدو الجملة وكأن احد يقص عليك قصه لذا اخذت رواية عربيه ادبية ووجدت انه من الطبيعي استخدام كان وكانت هنا او عدم استخدامهم ايضا لذا سأتركهم كما وضعهم المترجم لكن قد تجدونها معدله احيانا في فصول اليوم لاني لا استطيع تذكرهم كلهم . اوه و بالنسبة لرواية the strongest hokage سأتركها كما وضعها المترجم ايضا

 

كان البرج السحري رائعًا وغامضًا في مواجهة غروب الشمس.

فكر بيتا للحظة وقال: “سأحميهم ليومين آخرين وأطلب منهم المغادرة لاحقًا. إذا لم يفعلوا ، سأذهب فقط.”

 

 

 

ولما رأى أن بيتا سيتبع تعليماته ، غادر رولاند.

كان شابًا ولم يكن أكبر من ثلاثة وعشرين عامًا.

 

مرتديًا رداءه السحري ، مشى رولاند إلى البرج السحري ، ليكتشف أنه كان مشرقًا مثل النهار في الداخل.

بعد عشرين دقيقة ، وصل إلى البرج السحري.

“من فضلك انتظر لحظة!”

 

أيضًا ، كان رولاند يرتدي رداءًا سحريًا ، مما يشير إلى أنه كان ساحرًا أيضًا.

كان البرج السحري رائعًا وغامضًا في مواجهة غروب الشمس.

 

 

وقف رولاند وقال ، “سألتقي بجمعية السحرة. يجب أن تحمي الفتاة لبضعة أيام أخرى. إذا أمكن ، من الأفضل أن تطلب منهم الانتقال إلى مدينة أخرى.”

مشى رولاند إلى البوابة وأوقفه الحارسان مرة أخرى.

“أنا كلوز”. بدا الشاب متحمسًا. “السيد رولاند ، لقد كنا في انتظارك. من فضلك اتبعني.”

 

هرع اثنان من المتدربين السحريين من الطابق العلوي.

لكن هذه المرة ، أخرج رولاند الشارة البرونزية.

 

 

 

عند رؤية نمط النار على الشارة البرونزية ، تحرك الحارسان جانباً على الفور.

 

 

 

مرتديًا رداءه السحري ، مشى رولاند إلى البرج السحري ، ليكتشف أنه كان مشرقًا مثل النهار في الداخل.

بالكاد كان يوجد أي شيء في الردهة باستثناء سلالم رمادية لامعة في المركز تؤدي إلى الطابق الثاني.

 

 

تحت قدميه كانت أرضية ناعمة مثل المرآة. يمكن أن يرى انعكاسه فيها.

 

 

“في الواقع ، لقد انضممت إليكم لأتعلم المزيد من الأشياء.” شعر رولاند أنه يجب أن يوضح ذلك في حالة خيب أملهم لاحقًا. “أنا حقا لا أعرف الكثير عن السحر. هل أنت حقا على استعداد للتعلم تحت قيادتي؟”

كانت هناك بلورة متلألئة فريدة معلقة على الحائط مصنوعة من صخور بيضاء صلبة كل عشرة أمتار.

 

 

 

بالكاد كان يوجد أي شيء في الردهة باستثناء سلالم رمادية لامعة في المركز تؤدي إلى الطابق الثاني.

 

 

كان لديه شعر أسود قصير وعينان بنيتان وأنف صقر وتعبير قوي. لقد صُدم لفترة وجيزة عندما رأى رولاند ، قبل أن يسأل بفضول ، “من قد تكون؟”

صعد رولاند إلى الدرج ، لكن شخصًا ما كان ينزل بسرعة.

 

 

نظروا إلى رولاند بأمل وحماس ، كما لو كان كنزًا عظيمًا.

كان شابًا ولم يكن أكبر من ثلاثة وعشرين عامًا.

لذلك ، كان الشاب ودودًا إلى حد ما.

 

 

كان لديه شعر أسود قصير وعينان بنيتان وأنف صقر وتعبير قوي. لقد صُدم لفترة وجيزة عندما رأى رولاند ، قبل أن يسأل بفضول ، “من قد تكون؟”

قال كلوز : “الأمر لا يتعلق بالمال ، إنه يتعلق بنقص الموجهين. رئيسنا مشغول كل يوم وليس لديه الكثير من الوقت للبقاء هنا وتعليمنا. لذا نحن المتدربون العشرة أو نحو ذلك هنا علينا أن نتعلم بأنفسنا ، ولكن السحر صعب للغاية. وبالكاد حققنا أي تقدم بعد كل هذه السنوات “.

 

 

لم يعتبر رولاند متطفلًا.

 

 

لذلك ، كان الشاب ودودًا إلى حد ما.

كان هذا يكون برجًا سحريًا. فقط أحمق من شأنه أن يثير المشاكل في منطقة السحرة.

 

 

“من فضلك انتظر لحظة!”

أيضًا ، كان رولاند يرتدي رداءًا سحريًا ، مما يشير إلى أنه كان ساحرًا أيضًا.

مرحبا هناك امر اريد اخباركم به اخبرني مدقق من الموقع على السيرفر ببعض النصائح لذا سأحاول الاخذ بها من هذه النصائح انني استخدم كان كفعل عن اشياء في المضارع اعتقدت ان كلامه صحيح لكن المترجم الاجنبي يضع دائما was او were وبعد تعديل بعض الجمل شعرت احيانا ان هناك شئ غريب اعتقدت ان المترجم الاجنبي يكتبها هكذا لانها رواية وليست حدث يحدث الان مثل” كان رولاند يرتدي رداءًا سحريًا ، مما يشير إلى أنه كان ساحرًا أيضًا.” بكان تبدو الجملة وكأن احد يقص عليك قصه لذا اخذت رواية عربيه ادبية ووجدت انه من الطبيعي استخدام كان وكانت هنا او عدم استخدامهم ايضا لذا سأتركهم كما وضعهم المترجم لكن قد تجدونها معدله احيانا في فصول اليوم لاني لا استطيع تذكرهم كلهم . اوه و بالنسبة لرواية the strongest hokage سأتركها كما وضعها المترجم ايضا

 

 

لذلك ، كان الشاب ودودًا إلى حد ما.

 

 

 

رولاند أخذ شارته البرونزية مرة أخرى. “أنا هنا للتسجيل”.

 

 

على الرغم من أنه لا يزال هناك الكثير من السحر الذي لم يفهمه ، إلا أن رولاند كان لديه بعض الثقة. بعد كل شيء ، كان يتدرب بجد مؤخرًا واكتسب الكثير من الخبرة في التحكم في العناصر السحرية والنمذجة السحرية.

عند رؤية الشارة وسماع كلمات رولاند ، صرخ الشاب بحماس ، “هل أنت الابن الذهبي الذي سينضم إلينا؟”

 

 

كان الجو محرجًا إلى حد ما.

“يمكنك الاتصال بي رولاند”. استعاد رولاند الشارة وسأل بابتسامة ، “ما اسمك؟”

 

 

 

“أنا كلوز”. بدا الشاب متحمسًا. “السيد رولاند ، لقد كنا في انتظارك. من فضلك اتبعني.”

كان هذا يكون برجًا سحريًا. فقط أحمق من شأنه أن يثير المشاكل في منطقة السحرة.

 

كان شابًا ولم يكن أكبر من ثلاثة وعشرين عامًا.

قاد الطريق وقال على عجل ، “سيد رولاند ، هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبات رابطة السحرة الآن؟”

 

 

 

“صعوبات! هل تفتقر إلى الأموال؟”

 

 

 

نظر رولاند إلى البيئة. كل من البلورات التي تم استخدامها كمصابيح والأرضيات الأنيقة تشير إلى الثروة. هل يمكن لمثل هذه الجمعية أن تفتقر إلى المال؟

 

 

“يمكنك الاتصال بي رولاند”. استعاد رولاند الشارة وسأل بابتسامة ، “ما اسمك؟”

قال كلوز : “الأمر لا يتعلق بالمال ، إنه يتعلق بنقص الموجهين. رئيسنا مشغول كل يوم وليس لديه الكثير من الوقت للبقاء هنا وتعليمنا. لذا نحن المتدربون العشرة أو نحو ذلك هنا علينا أن نتعلم بأنفسنا ، ولكن السحر صعب للغاية. وبالكاد حققنا أي تقدم بعد كل هذه السنوات “.

 

 

قاد الطريق وقال على عجل ، “سيد رولاند ، هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبات رابطة السحرة الآن؟”

كانوا بالفعل في الطابق الثاني في هذه المرحلة.

 

 

 

سأل رولاند مذهولًا قليلا ، “هل تشير إلى أنني هنا لأعلمكم؟”

بالكاد كان يوجد أي شيء في الردهة باستثناء سلالم رمادية لامعة في المركز تؤدي إلى الطابق الثاني.

 

نظر رولاند إلى البيئة. كل من البلورات التي تم استخدامها كمصابيح والأرضيات الأنيقة تشير إلى الثروة. هل يمكن لمثل هذه الجمعية أن تفتقر إلى المال؟

قال كلوز : “هذا صحيح”. “أبلغنا السيد ألدو بوصولك. كنا نتطلع إلى ذلك”.

قال رولاند عرضًا: “إذا كانوا لا يريدون ذلك ، فليكن”. “لا يمكننا حمايتهم مدى الحياة. إذا كانوا غير مستعدين للتحرك ، فسيكون ذلك خطأهم إذا حدث أي شيء لهم لاحقًا ، وأفضل ما يمكننا فعله هو الانتقام لهم عندما يكون لدينا الوقت”.

 

قال كلوز : “الأمر لا يتعلق بالمال ، إنه يتعلق بنقص الموجهين. رئيسنا مشغول كل يوم وليس لديه الكثير من الوقت للبقاء هنا وتعليمنا. لذا نحن المتدربون العشرة أو نحو ذلك هنا علينا أن نتعلم بأنفسنا ، ولكن السحر صعب للغاية. وبالكاد حققنا أي تقدم بعد كل هذه السنوات “.

قال رولاند بابتسامة مريرة ، “لكنني جديد على السحر أيضًا. أنا لا أعرف الكثير بنفسي. كيف يمكنني أن أعلمك؟”

 

 

 

استدار كلوز فجأة وقال بجدية ، “على الرغم من أنني مجرد متدرب سحري ولست جيدًا مثلك ، إلا أنني أتفق مع ملاحظة السيد ألدو بأن المعرفة ليست مطلوبة في السحر!”

 

 

 

حسنًا ، لقد كان له معنى.

 

 

 

“في الواقع ، لقد انضممت إليكم لأتعلم المزيد من الأشياء.” شعر رولاند أنه يجب أن يوضح ذلك في حالة خيب أملهم لاحقًا. “أنا حقا لا أعرف الكثير عن السحر. هل أنت حقا على استعداد للتعلم تحت قيادتي؟”

قريبا جدا ، اجتمع هؤلاء الناس أمام رولاند وكلوز.

 

نظر رولاند إلى البيئة. كل من البلورات التي تم استخدامها كمصابيح والأرضيات الأنيقة تشير إلى الثروة. هل يمكن لمثل هذه الجمعية أن تفتقر إلى المال؟

على الرغم من أنه لا يزال هناك الكثير من السحر الذي لم يفهمه ، إلا أن رولاند كان لديه بعض الثقة. بعد كل شيء ، كان يتدرب بجد مؤخرًا واكتسب الكثير من الخبرة في التحكم في العناصر السحرية والنمذجة السحرية.

ابتسم رولان وقال: “لا يمكننا أن نقدم كل اللطف والدفء للغرباء. إذا كنا نبذل قصارى جهدنا للغرباء ، فماذا يمكننا أن نفعل لأحبائنا لإظهار أنهم ليسوا بغرباء عنا؟”

 

 

إذا كانوا على استعداد للتعلم ، فلن يتردد في تعليمهم.

 

 

 

قال كلوز بأمل: “بالطبع ، أنت متواضع جدًا ، سيد رولاند”. “السيد ألدو يقول أنك ساحر رسمي قريب من مستوى النخبة ، ونحن مجرد متدربين سحريين. أنت أقوى بكثير منا.”

وسرعان ما جاء نفس الصوت من الطابقين الثالث والرابع.

 

 

يختلف عن الطابق الأول الفارغ ، يحتوي الطابق الثاني على الكثير من الغرف ، مما جعل الردهه تبدو صغيرة ، بالطبع ، في المركز كان هناك سلالم تؤدي إلى الطابق الثالث.

إذا كانوا على استعداد للتعلم ، فلن يتردد في تعليمهم.

 

 

“من فضلك انتظر لحظة!”

 

 

 

قام كلوز بإيماءة ودق جرسًا ينبعث منه وهجًا سحريًا على منضدة بجوار الدرج.

 

 

 

فأصدر صدى جذاب.

كان البرج السحري رائعًا وغامضًا في مواجهة غروب الشمس.

 

 

وسرعان ما جاء نفس الصوت من الطابقين الثالث والرابع.

 

 

 

صدى المعدن؟

 

 

 

بينما كان رولاند يفكر ، فتحت العديد من أبواب الغرف ، وخرج عدد قليل من الأشخاص من مختلف الأعمار والأجناس مرتدين أردية سحرية.

بعد عشرين دقيقة ، وصل إلى البرج السحري.

 

الفصل 47

جاءت خطوات من السلالم أيضًا.

 

 

مشى رولاند إلى البوابة وأوقفه الحارسان مرة أخرى.

هرع اثنان من المتدربين السحريين من الطابق العلوي.

“صعوبات! هل تفتقر إلى الأموال؟”

 

 

قريبا جدا ، اجتمع هؤلاء الناس أمام رولاند وكلوز.

 

 

 

نظروا إلى رولاند بأمل وحماس ، كما لو كان كنزًا عظيمًا.

 

****

فكر بيتا للحظة وقال: “سأحميهم ليومين آخرين وأطلب منهم المغادرة لاحقًا. إذا لم يفعلوا ، سأذهب فقط.”

مرحبا هناك امر اريد اخباركم به اخبرني مدقق من الموقع على السيرفر ببعض النصائح لذا سأحاول الاخذ بها من هذه النصائح انني استخدم كان كفعل عن اشياء في المضارع اعتقدت ان كلامه صحيح لكن المترجم الاجنبي يضع دائما was او were وبعد تعديل بعض الجمل شعرت احيانا ان هناك شئ غريب اعتقدت ان المترجم الاجنبي يكتبها هكذا لانها رواية وليست حدث يحدث الان مثل” كان رولاند يرتدي رداءًا سحريًا ، مما يشير إلى أنه كان ساحرًا أيضًا.” بكان تبدو الجملة وكأن احد يقص عليك قصه لذا اخذت رواية عربيه ادبية ووجدت انه من الطبيعي استخدام كان وكانت هنا او عدم استخدامهم ايضا لذا سأتركهم كما وضعهم المترجم لكن قد تجدونها معدله احيانا في فصول اليوم لاني لا استطيع تذكرهم كلهم . اوه و بالنسبة لرواية the strongest hokage سأتركها كما وضعها المترجم ايضا

 

 

لذلك ، كان الشاب ودودًا إلى حد ما.

 

صدى المعدن؟

 

 

كانت هناك بلورة متلألئة فريدة معلقة على الحائط مصنوعة من صخور بيضاء صلبة كل عشرة أمتار.

---

ترجمة موقع ملوك الروايات. لا تُلهِكُم القراءة عن اداء الصلوات فى أوقاتها و لا تنسوا نصيبكم من القرآن

أشترك الان من هنا. ولامزيد من الاعلانات
لا تنسى وضع تعليق للمترجم فهذا يساعده على الاستمرار ومواصلة العمل عندما يرى تشجيعًا.

التعليقات

اعدادات القارئ

لايعمل مع الوضع اليلي
لتغير كلمة إله الى شيء أخر
إعادة ضبط